别被这些「水果」骗了!粤语与普语的意思大不同!

在粤语中,有很多你听起来是水果,其实意思却和水果大相迳庭。看看下面的词汇你知多少?别被这些「水果」骗了!!!

卖剩蔗

卖剩蔗也作箩底橙,在粤语中都是指代大龄未婚女性。一般卖水果,都是把卖相最好的放在前面,而被人挑剩的都在最底。卖剩蔗和箩底橙都是借这层意思指被挑剩的女性,引申爲掉价。

得个桔

得个桔的意思是「一场空」「什麽都没有」。但是粤语中「空」与「凶」同音,爲了忌讳所以用「桔」(吉)来代替「空」,即使什麽得不到也捡个彩头吧。

吃柠檬

此话来自香港大约是60年代,当年在舞会上,男人请女孩跳舞被拒决,是很面檬(没面子)的事,面檬就是「面子吃了柠檬」。给别人「食柠檬」,就是说给人一个软钉子碰,让他碰壁尴尬的意思。 多用於表白或者约会异性被拒绝。

吃蕉

是一种广东方言的骂人的话,意思是叫人「吃屎」,因爲「屎」与「蕉」的外型相似,所以所以食蕉=食屎。这类似普通话的「去你的」「滚蛋」「去死吧」等。

西瓜刨

一般指代「龅牙」一族。由於开唇露齿,吃西瓜有着天然的优势,刮瓜肉效果好,速度快,因此被称爲「西瓜刨」。

如果你喜欢本文,点击右上角[…],分享到朋友圈吧!!!

珠江频道微信公衆号:珠江频道

珠江频道官方微博:@珠江频道

Other Articles

spot_img
0 0 投票数
Article Rating
订阅评论
提醒
guest
0 Comments
内联反馈
查看所有评论
spot_imgspot_img
0
希望看到您的想法,请您发表评论x